Atnaujinta klavišų išdėstymo Mac kompiuteriams „Lietuvių skaičių eilės“ versija
Atnaujinta, „Lietuvių (skaičių eilės) v3.1“ - ko gero vienintelio klavišų išdėstymo, kurio prireiks Mac kompiuterių vartotojams, versija.
Pasirodė, atnaujinta Mac kompiuteriams skirto klavišų išdėstymo „Lietuvių (skaičių eilės) v3.1.1“ versija. Šioje versijoje viso labo du pakeitimai ir abu jie susiję su „nepertraukiamo tarpo“ (non-breaking space) rašymu.
Ankstesnėse „Lietuvių (skaičių eilės) v3.1“ versijose nepertraukiamas tarpas buvo rašomas Alt ⌥-Shift ⇧-␣ (tarpas), „Lietuvių (skaičių eilės) v3.1.1“ nepertraukiamo tarpo simbolio (U+00A0, HTML   arba ) rašymas „persikrausė“ į Alt ⌥-␣ (tarpas) klavišų kombinaciją, taip pat kaip ir standartiniuose Apple klavišų išdėstymuose.
Papildomai, naujoje „Lietuvių (skaičių eilės) v3.1.1“ skaičių eilės versijoje atsirado galimybė rašyti siaurą nepertraukiamą tarpą (U+202F, HTML   ) ir šis simbolis užėmė ankstesnėse versijose paprasto nepertraukiamo tarpo rašymui skirtą klavišų kombinaciją Alt ⌥-Shift ⇧-␣ (tarpas).
Kas yra „nepertraukiamas tarpas“ ir kur jis naudojamas
Nepertraukiamas tarpas (angl. non-breaking space, no-break space arba non-breakable space (NBSP)) yra tarpo simbolio variantas skirtas neleisti jo kairėje ir dešinėje pusėje esantiems žodžiams (ar simboliams) būti perkeltiems į naują eilutę, kitaip tariant sujungiantis jo kairėje ir dešinėje pusėje esančius žodžius ar skaičius į vieną elementą. Teksto, kuriame naudojamas nepertraukiamo tarpo simbolis skaitytojas jį mato kaip paprastą tarpą.
Siauro nepertraukiamo tarpo simbolis veikia lygiai taip pat kaip ir jo „platesnis“ brolis ir skirtumas tik tas, kad priklausomai nuo naudojamo šrifto (palaiko jis siaurą nepertraukiamą tarpą ar ne) tokiu tarpu atskirti žodžiai ar skaičiai yra arčiau vienas kito. Teksto, kuriame panaudotas siauras nepertraukiamas tarpas skaitytojas jį mato kaip paprastą tarpą, tik kiek siauresnį. Jei šriftas ar aplinka (aplikacija) tokio nepertraukiamo tarpo tipo nepalaiko - jis nerodomas (atrodo, kad tarp žodžių ar skaičių nėra padėtas tarpas). Siauras nepertraukiamas tarpas dažniausiai naudojamas skaičių tūkstantosioms dalims išskirti.
Nepertraukiamo tarpo naudojimo pavyzdys: Tarkime rašome sakinį, kuriame yra žodžių ar skaičių grupės, kuriuos norime atvaizduoti kartu ir neleisti jiems išsisklaidyti po tekstą atsiduriant skirtingose eilutėse.
Unicode Pavadinimas | Unicode kodas | HTML 4 mneonika | |
---|---|---|---|
šešioliktainis | dešimtainis | ||
NO-BREAK SPACE | 00A0 | 0160 | |
Apie „Lietuvių (skaičių eilės) v3“ trumpai
Jei nenaudojate „Lietuvių (skaičių eilės) v3“ ir nežinote kas tai per „žvėris“.
Daugeliui lietuviškai rašančių Mac vartotojų, „Lietuvių (skaičių eilės) v3“ gali būti vienintelis reikalingas Mac klavišų išdėstymas tinkantis tiek paptastam Mac® vartotojui, tiek ir „raidžių gurmanui“.
„Lietuvių (skaičių eilės) v3“ klavišų išdėstymas apjungė kelių skirtingų Mac® klavišų išdėstymų savybes suteikdamas galimybę: greitai ir patogiai rašyti lietuviškai, tame tarpe naudojant lietuviškas ar paprastąsias kabutes, rašyti skaičius ir simbolius pažymėtus ant klaviatūros skaičių eilėje esančių klavišų ir nereikia perjunginėti klaviatūros išdėstymų (perjunginėti tarp Lietuvių ir U.S. klavišų išdėstymų.
Naudojant „Lietuvių (skaičių eilės) v3“ klavišų išdėstymą, paprasta parašyti ne tik tekstą, naudojant tiek paprastas, tiek ir raides su diakritiniais ženklais, bet ir visą eilę matematinių, valiutų, ekonominių ir kitokių specialiųjų simbolių bei raidžių su diakritiniais ženklais naudojamų kitose kalbose, kuriuos paprasta surinkti Alt klavišo pagalba arba naudojant kombinacinius — „dead key“ klavišus. Dabar, neperjungdami Mac® klavišų išdėstymo, galite rašyti keliomis kalbomis iš karto naudodami tiek skaičius, tiek raides, ar simbolius.
Dar daugiau simbolių ir jie patalpinti lengvai nuspėjamose vietose: pvz. € yra parašomas nuspaudus Alt ⌥-E, ® - Alt ⌥-R, £ - Alt ⌥-L ir t.t. Naudojant „Lietuvių (skaičių eilės) v3“, esant reikalui, galima parašyti ne tik kirčiuotas lietuviškas ar kitose kalbose esančias raides, bet ir raides ar simbolius, kurie neegzistuoja jokioje kalboje, pavyzdžiui euro simbolį su nosine ir apskritimu virš jo €̨̊.
O šita klaviatūra veikia Ipad?
Ne, ši „klaviatūra“ skirta tik Mac kompiuteriams.
Pirmą kartą susidūriau su situacija, kai negaliu instaliuoti LT "skaičių eilės" klaviatūros. Tiesiog, nesikopijuoja bundle į Keyboard Layouts folderį. Išarchyvavus dmg ir po to vėl įkėlus su Ukele softu, kažkas lyg ir suveikia, bet čia jau workaroundas gaunasi. Kas galėtų būti netaip, kad naujame MBAir beleidžia instaliuosi 3.1.1 klaviaturos versijos?
Gal reikėtų pažiūrėti ar aplanko teisės leidžia Jums į jį rašyti ir jei neleidžia - jas atitinkamai pakeisti.
Pertempkite failą Lithuanian (numeric) į MacintoshHD/Library/Keyboard Layouts – jeigu norite, kad veiktų visiems vartotojams.
Jeigu norite tik konkrečiam vartotojui, tada kopijuokite į MacintoshHD/users/vartotojovardas/Library/Keyboard Layouts
Sveiki,
niekaip nepavyksta instaliuoti LT "skaičių eilės" klaviatūros. Ar jos veikia su M2 chip OS Monterey?
Taip, veikia. Pabandykite rankiniu būdu įdiegti. Būdas aprašytas komentare aukščiau.
Sveiki, na tai aš tą būdą pabandžiau. Bet kas iš to, kad rašo lietuviškai, jei visus žodžius speeling braukia raudonai. Iš esmės skaičių eilės reikalingos dėl speeling.
Skaičių eilės reikalingas rašyti lietuviškais rašmenimis ir niekaip nėra susijęs su rašybos tikrinimu. Rašybos tikrinimui reikia įdiegti, nežinau ar jis palaikomas naujausiose macOS versijose, kitą paketą. Tiesa jo tikrinimo galimybės gana ribotos.
Vaje, ačiū labai!!!